Нікчемний випад PDF Друк
Статті - Політика
Неділя, 01 липня 2012 20:32

Морально здеґрадовані суб’єкти є у кожному суспільстві кожної країни. Польща – не виняток. Але здорові сили суспільства завжди вчасно, керуючись буквою закону та підтримкою громад, скеровують їх у рамки адекватності.
Часто люди такого мислення і таких дій мають вищу освіту, але коректність та здорова мораль і в тому числі релігійна мораль, у них відсутня, а тому їх можна кваліфікувати як сучасних вандалів, які своїми діями завдають шкоди не тільки окремим особам, але й окремим країнам.

Нещодавно двоє польських журналістів Куба Воєвудський та Міхал Фігурський, грубо порушуючи журналістську етику, в прямому ефірі польської радіостанції Eska Rock, у програмі “Wojewodzki FigurskiPoranny WF», після футбольного матчу Україна-Швеція, організували ксенофобські висловлювання проти українок.

Ось частина бесіди в ефірі К.Воєводського та М.Фігурського на вищезгаданій програмі цитуємо:

«Воєвудський: А знаєш, що я зробив після матчу з Україною?
Фігурський: Що?
Воєвудський: Я вчинив як справжній поляк
Фігурський: Ти копнув собаку?
Воєвудський: Ні, я вигнав свою українку (сміх)
Фігурський: А то добра ідея (сміх). Мені це ще не спало на думку. Знаєш що? Я зі злості сьогодні їй не заплачу.
Воєвудський: Знаєш що а я заберу свою назад, заберу її гроші та знову вижену (сміх)
Фігурський: Скажу тобі, що якби моя була хоча б трохи симпатичніша, то я б її ще зґвалтував.
Воєвудський: Е-е я не знаю, як моя виглядає, бо вона весь час на колінах (сміх)».

Ось так двоє маргіналів за способом мислення ображали наших мам, дружин чи сестер, які змушені трудитися у сусідній Польщі. Ображали вони не тільки українок, а ображали, перш за все жінок.

Польське суспільство часом вміє хизуватися своєю релігійністю, своєю шляхетністю, своєю європейськістю, своєю високою культурою. Але як бачимо, є у них люди, які наносять цій культурі непоправної шкоди.

Зі слів цих суб’єктів бити собак є високим задоволенням польських чоловіків. Думаємо, що прихильники зелених і Товариства захисту тварин дадуть принципову оцінку міркуванням цих «видатних» журналістів.

Очевидно, ці двоє осіб, виступаючи з таким образливим діалогом щодо українок, розраховували на вдячного слухача, особливо з середовища расистів, шовіністів, та інших ксенофобів, що і досі дивляться на Україну, а особливо на Галичину, як на власний колоніальний заповідник, який вони, на щастя, втратили назавжди.

Патентовані клоуни з елементами різних відхилень дозволили собі образити чесних і працьовитих українських жінок, без будь-якого морального сумління, забувши при тому, як у 80-х роках ХХ ст. тисячі полячок так само трудилися в Німеччині, Англії, США та в Канаді, масово приїжджаючи і в Україну на гендель.

Хочеться нагадати цим пігмеям від журналістики, що був час, коли горді українки, в боротьбі за свободу били своїх гнобителів і визискувачів. Сотниківна Олена Зависна, ціною свого молодого життя, підірвала замок в Буші, відправивши в пенати Вейзевула сотні польських кварцяних вояків та шляхтичів. Вже в новітній час, чотар Ольга Підвисоцька, замінивши вбитого командира сотні УГА, бравурним ударом вибила польських вояків з лінії фронту і гнала їх аж під Городок. Чи може ці пасквілянти забули, як рішуче встали на оборону рідної землі українські дівчата на Закерзонні, вливаючись в загони УПА.

Є ще один варіант. Можливо ці ілюзіоністи виконували чиєсь замовлення, щоб у такий спосіб послабити добрі взаємини між Україною та Польщею, розвалити ці скріплені, важкими зусиллями цеглини взаємодовір’я між нашими народами, внести елемент хаосу у спільно і блискуче організований футбольний чемпіонат.

Добре, що кілька польських та українських організацій негайно зреагували на ці антиукраїнські імпровізації.

Як підкреслює «Українська правда», представник польсько-української фундації PAUSI, котра спільно з Об’єднанням українців у Польщі ініціювала подання матеріалів до прокуратури. Адам Сауер повідомив, що їх підтримали також низка інших організацій та приватних осіб – як поляків, так і українців. (Див.»Українська правда». Польські журналісти непристойно жартували про українок в ефірі». П’ятниця 22 червня 2012 р.www.pravda.com.ua).

Відчувши, що запахло трьома роками ув’язнення та громадським осудом, як у Польщі, так і в Україні, Фігурський та Воєвудський вибачилися перед українками на чотирьох мовах (Див.Вголос «Польські ведучі вибачилися перед українками на чотирьох мовах. http://vgolos.com.ua).
Але щось не віриться, щоб ці невігласи так швидко «перебудувалися». На словах так, але в душі – ні.

Добре, що українське МЗС оприлюднило заяву вимагаючи вибачень за приниження гідності українок. Та цього мало, адже ці арлекіни від журналістики образили наше святе – жінку і матір, а тому компетентні українські органи мають повне право ніколи не допускати їх обох на територію України. Нам газават (священна війна) не притаманний, але образ не будемо терпіти.

Тішить те, що переміг здоровий глузд і ксенофобська передача знята з ефіру.    

Ігор Федик

 

Додати коментар


Захисний код
Оновити